Courses at
(in Polish) Instytut Neofilologii
- (in Polish) Wykład monograficzny literatura brytyjska 1 FL-FA-LK-SL6O>WMLB1
- (in Polish) Wybrane zagadnienia filozofii i kultury współczesnej FL-FA-LK-SL6O>WZFIKW
- (in Polish) Lektorat języka obcego - portugalski FL-FH-TA-SM4O>LJOPOR
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego Fl-FA-N-NL6O>ALDO
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego Fl-FA-N-SL6O>ALDO
- (in Polish) Hiszpański kolokwialny FH-TJB-SL6O>HISKOL
- (in Polish) Historia literatury hispanoamerykańskiej FH-TJB-SL6O>HLHIS-5
- (in Polish) Tłumaczenie tekstów użytkowych FH-TJB-NL6O>TLTUZ
- (in Polish) Praktyki zawodowe FH-TJB-NL6O>PRAKZAW
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - język specjalistyczny FH-TJB-NL6O>PZH-JS
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FH-TJB-NL6O>PZHZS-6
- (in Polish) Literatura hiszpańska FH-TJB-NL6O>LHISP-2
- (in Polish) Literatura hiszpańska FH-TJB-NL6O>LHISP-3
- (in Polish) Negocjacje handlowe FH-TJB-NL6O>NEGHAN
- (in Polish) Współczesne teorie przekładu FH-TA-SM4O>WSTEPR
- (in Polish) Współczesne teorie w badaniach literaturoznawczych FH-TA-SM4O>WSTWBL
- (in Polish) Wybrane zagadnienia przekładoznawstwa FH-TA-SM4O>WYZAPR
- (in Polish) Hiszpański kolokwialny FH-TJB-NL6O>HISKOL
- (in Polish) Historia języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej FH-TJB-NL6O>HJHEGH
- (in Polish) Historia literatury hispanoamerykańskiej FH-TJB-NL6O>HLHIS-4
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – praca z tekstem mówionym FH-TA-SM4O>PNHTM-2
- (in Polish) Przekład audiowizualny FH-TA-SM4O>PRZAUD
- (in Polish) Przekład literacki FH-TA-SM4O>PRZLIT
- (in Polish) Przekład tekstów specjalistycznych FH-TA-SM4O>PRZTSP
- (in Polish) Przekład angielskich tekstów użytkowych na język polski FH-TA-SM4O>PTANJP
- (in Polish) Seminarium magisterskie FH-TA-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Specjalistyczny język angielski FH-TA-SM4O>SPJEAN
- (in Polish) Specyfika pracy tłumacza przysięgłego FH-TA-SM4O>SPPTPR
- (in Polish) Teoria przekładu FA-TNT-SL6O>TEOPRZEK
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TNT-SL6O>TLUPIS-4
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TNT-SL6O>TLUST-6
- (in Polish) Wprowadzenie do lokalizacji gier i oprogramowania FA-TNT-SL6O>WDLGIER
- (in Polish) Wprowadzenie do tłumaczenia audiowizualnego FA-TNT-SL6O>WDTAUD-6
- (in Polish) Aspekty formalne i etyczne pracy tłumacza FH-TA-SM4O>AFIEPT
- (in Polish) Język polski dla tłumaczy FH-TA-SM4O>JPOLDT
- (in Polish) Lektorat języka obcego - kataloński FH-TA-SM4O>LJOKAT
- (in Polish) Nowe technologie w środowisku zawodowym FH-TA-SM4O>NTSZAW
- (in Polish) Praktyczne aplikacje teorii przekładoznawczych FH-TA-SM4O>PATPRZ
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – pisanie tekstów akademickich FH-TA-SM4O>PNHTA-1
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – pisanie tekstów akademickich FH-TA-SM4O>PNHTA-2
- (in Polish) Komputerowy skład tekstu w tłumaczeniu FA-TNT-SL6O>KOMSTWTL
- (in Polish) Komputerowe techniki wspomagania tłumaczenia FA-TNT-SL6O>KTWTL-4
- (in Polish) Praktyka zawodowa FA-TNT-SL6O>PRAZAW-4
- (in Polish) Przekład tekstów biznesowych na język polski FA-TL-SM4O>PTBNJP
- (in Polish) Stylistyka języka angielskiego dla tłumaczy FA-TL-SM4O>SJADTL
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-TL-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Tłumaczenie wspomagane komputerowo FA-TL-SM4O>TWKOMP
- (in Polish) Współczesne teorie badań literaturoznawczych i kulturowych FA-TL-SM4O>WTBLIK
- (in Polish) Współczesne teorie przekładu FA-TL-SM4O>WTEPRZ
- (in Polish) Edytorstwo komputerowe dla tłumaczy FA-TNT-SL6O>EDKOMTL
- (in Polish) Elementy tłumaczenia gier i oprogramowania FA-TNT-SL6O>ETLGIER
- (in Polish) Analiza przekładu tekstów literackich i specjalistycznych FA-TL-SM4O>APTLITS
- (in Polish) Etyczne zagadnienia pracy tłumacza FA-TL-SM4O>EZPTLU
- (in Polish) Literatura porównawcza FA-TL-SM4O>LITPOROW
- (in Polish) Przekład audiowizualny FA-TL-SM4O>PRZAUD
- (in Polish) Przekład konferencyjny FA-TL-SM4O>PRZKON-2
- (in Polish) Przekład ustny FA-TL-SM4O>PRZUST-2
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TB-SL6O>TLUPIS-4
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TB-SL6O>TLUST-6
- (in Polish) Język prawniczy FA-TB-SL6O>JPRAW-6
- (in Polish) Komputerowe techniki wspomagania tłumaczenia FA-TB-SL6O>KTWTL-5
- (in Polish) Podstawy ekonomii dla tłumaczy FA-TB-SL6O>POEKTL
- (in Polish) Przekład w komunikacji międzykulturowej FA-TB-SL6O>PWKMIED
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego FA-TB-SL6O>AMLITDOS
- (in Polish) Język biznesu 1 FA-TB-SL6O>JEZBIZ-4
- (in Polish) Język biznesu 2 FA-TB-SL6O>JEZBIZ-5
- (in Polish) Język medyczny FA-TB-SL6O>JMED-5
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-SM4O>SMGR-2
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Teoria uczenia i nauczania języków obcych FA-N-SM4O>TUINJOB
- (in Polish) Dydaktyka szczegółowa języka angielskiego FA-N-SM4O>DYDSZJA-2
- (in Polish) Literatura porównawcza FA-N-SM4O>LITPOROW
- (in Polish) Metodyka oceniania i testowania w nauczaniu języków obcych FA-N-SM4O>MOTNJO
- (in Polish) Nauczanie języka angielskiego jako języka międzynarodowego FA-N-SM4O>NJANG-JM
- (in Polish) Metodyka zintegrowanego nauczania przedmiotowo-jezykowego FA-N-NL6O>MZNPJE
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-NM4O>4-SMAG
- (in Polish) Różnice kulturowe w środowisku międzynarodowym ZL-ZMZ-SL6O>RKULS
- (in Polish) Tłumaczenie tekstów użytkowych FH-TJB-SL6O>TLTUZ
- (in Polish) Język angielski w turystyce-tłumaczenie tekstów użytkowych TU-SL6O>JATTTU
- (in Polish) Język angielski w turystyce-zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji I TU-SL6O>JATZ1
- (in Polish) Język angielski w turystyce-zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji III TU-SL6O>JATZ3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FH-TJB-SL6O>PZHZS-6
- (in Polish) Media i kultura popularna w krajach hiszpańskojęzycznych FH-TJB-SL6O>MIKPKH
- (in Polish) Negocjacje handlowe FH-TJB-SL6O>NEGHAN
- (in Polish) Podstawy przedsiębiorczości FH-TJB-SL6O>PODPRZ
- (in Polish) Praktyki zawodowe FH-TJB-SL6O>PRAKZAW
- (in Polish) Komunikacja w biznesie w języku hiszpańskim FH-TJB-SL6O>KWBWJH
- (in Polish) Literatura hiszpańska FH-TJB-SL6O>LHISP-2
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego FA-N-SL6O>AMLITDOS
- (in Polish) Propozycja 2 OGW-S>P-2
- (in Polish) Propozycja 4 OGW-S>P-4
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-NM4O>3-SMAG
- (in Polish) Praca dyplomowa FA-N-NM4O>4-PD-M
- (in Polish) Język i kultura Ukrainy OGW-S>JIKU-2P
- (in Polish) Konflikty zbrojne na świecie. Stan obecny OGW-S>KZBNSW-2P
- (in Polish) Konflikty zbrojne na świecie. Stan obecny OGW-N10>KZNS-2P
- (in Polish) Konflikty zbrojne na świecie. Stan obecny OGW-N9>KZNS-2P
- (in Polish) Współczesne teorie językoznawcze FA-N-NM4O>2-WTJEZ
- (in Polish) Nauczanie języka angielskiego jako języka międzynarodowego FA-N-NM4O>3-NJANG-JM
- (in Polish) Praktyka pedagogiczno-psychologiczna FA-N-NM4O>3-PP-P