Komunikacja międzykulturowa w biznesie FL-FA-TB-SL6O>KOMIBI
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
W cyklu 2020/2021-Z:
Przedmiot ma na celu zapoznanie studenta z kulturowymi aspektami komunikacji w biznesie co umożliwi skuteczniejszą i bardziej świadomą komunikację międzykulturową na płaszczyźnie zawodowej. |
Koordynatorzy przedmiotu
<b>Ocena końcowa</b>
- Studenci prezentują w grupach kilkuosobowych (maksymalnie 5 osób), scenki ilustrujące problemy w komunikacji międzykulturowej w biznesie i/lub w pracy tłumacza
Studenci podchodzą do zaliczenia ustnego i odpowiadają na jedno, losowo wybrane pytanie z bazy znanych im wcześniej 30 pytań, odnoszących się do treści wykładów
<b>Wymagania wstępne</b>
<b>Literatura podstawowa</b>
- Richard West, Lynn Turner (2009), Introducing Communication Theory
Lillian Chaney (2013) Intercultural Business Communication, Pearson Education Limited
Melanie Moll (2012) Quintessence of Intercultural Business Communication, Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG
<b>Literatura uzupełniająca</b>
- Sebastian Ioppolo (2014) Intercultural Communication, Tilde Publishing
- Sherry B. Ortner (2006), Anthropology and Social Theory: Culture, Power, and the Acting Subject
<b>Inne informacje</b>
Efekty kształcenia
Wiedza
Zna i rozumie wpływ różnic międzykulturowych na pracę tłumacza
Powiązane efekty kierunkowe:
F1A_W11, FFAHS1A_W03
Metody weryfikacji:
Sprawdzenie na zajęciach - odpowiedź ustna:60%
Wiedza
zna słownictwo i pojęcia typowe dla języka biznesowego oraz zna podstawowe pojęcia ekonomiczne w języku specjalności oraz ich odpowiedniki w języku polskim
Powiązane efekty kierunkowe:
F1A_W11, FFAHS1A_W05
Metody weryfikacji:
Sprawdzenie na zajęciach - odpowiedź ustna:60%
Umiejętności
potrafi tłumaczyć ustnie i pisemnie zróżnicowane typy tekstów z języka specjalności na język polski oraz z języka polskiego na język specjalności z uwzględnienie specyfiki kulturowej
Powiązane efekty kierunkowe:
F1A_U13, FFAHS1A_U01
Metody weryfikacji:
Sprawdzenie na zajęciach - odpowiedź ustna:60%
Umiejętności
potrafi komunikować się z wykorzystaniem języka biznesu w języku specjalności oraz potrafi tłumaczyć teksty i wypowiedzi ustne wykorzystujące terminologię biznesową i podstawową wiedzę ekonomiczną
Powiązane efekty kierunkowe:
F1A_U13, FFAHS1A_U01
Metody weryfikacji:
Ocena umiejętności praktycznych:40% (Scenka ilustrująca problemy w komunikacji międzykulturowej w biznesie i/lub pracy tłumacza)
Kompetencje społeczne
potrafi wykorzystywać swoją wiedzę i umiejętności w sytuacjach społecznych i zawodowych
Powiązane efekty kierunkowe:
F1A_K01, FFAHS1A_K03
Metody weryfikacji:
Ocena umiejętności praktycznych:40% (Scenka ilustrująca problemy w komunikacji międzykulturowej w biznesie i/lub pracy tłumacza)