Courses at
(in Polish) Instytut Neofilologii
- (in Polish) Wybrane zagadnienia filozofii i kultury współczesnej FL-FA-LK-SL6O>WZFIKW
- (in Polish) Lektorat języka obcego - portugalski FL-FH-TA-SM4O>LJOPOR
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego Fl-FA-N-SL6O>ALDO
- (in Polish) Hiszpański kolokwialny FH-TJB-SL6O>HISKOL
- (in Polish) Historia literatury hispanoamerykańskiej FH-TJB-SL6O>HLHIS-5
- (in Polish) Translacja: teoria i praktyka przekładu FH-TJB-NL6O>TTIPPZ
- (in Polish) Praktyki zawodowe FH-TJB-NL6O>PRAKZAW
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FH-TJB-NL6O>PZHZS-5
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FH-TJB-NL6O>PZHZS-6
- (in Polish) Komunikacja w biznesie w języku hiszpańskim FH-TJB-NL6O>KWBWJH
- (in Polish) Literatura hiszpańska FH-TJB-NL6O>LHISP-2
- (in Polish) Negocjacje handlowe FH-TJB-NL6O>NEGHAN
- (in Polish) Współczesne teorie przekładu FH-TA-SM4O>WSTEPR
- (in Polish) Współczesne teorie w badaniach literaturoznawczych FH-TA-SM4O>WSTWBL
- (in Polish) Historia języka hiszpańskiego z elementami gramatyki historycznej FH-TJB-NL6O>HJHEGH
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – praca z tekstem mówionym FH-TA-SM4O>PNHTM-2
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego - język specjalistyczny FH-TA-SM4O>PNJHJS
- (in Polish) Przekład literacki FH-TA-SM4O>PRZLIT
- (in Polish) Przekład ustny FH-TA-SM4O>PRZUST-3
- (in Polish) Przekład angielskich tekstów użytkowych na język polski FH-TA-SM4O>PTANJP
- (in Polish) Seminarium magisterskie FH-TA-SM4O>SMGR-2
- (in Polish) Specjalistyczny język angielski FH-TA-SM4O>SPJEAN
- (in Polish) Tłumaczenie wspomagane komputerowo FH-TA-SM4O>TLWSKO
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TNT-SL6O>TLPIS-3
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TNT-SL6O>TLUPIS-4
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TNT-SL6O>TLUST-6
- (in Polish) Wprowadzenie do tłumaczenia audiowizualnego FA-TNT-SL6O>WDTAUD-6
- (in Polish) Aspekty formalne i etyczne pracy tłumacza FH-TA-SM4O>AFIEPT
- (in Polish) Praktyczne aplikacje teorii przekładoznawczych FH-TA-SM4O>PATPRZ
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – pisanie tekstów akademickich FH-TA-SM4O>PNHTA-1
- (in Polish) Przekład ustny FA-TL-SM4O>PRZUST-3
- (in Polish) Przekład tekstów biznesowych na język polski FA-TL-SM4O>PTBNJP
- (in Polish) Stylistyka języka polskiego dla tłumaczy FA-TL-SM4O>SJPDTL
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-TL-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Współczesne teorie badań literaturoznawczych i kulturowych FA-TL-SM4O>WTBLIK
- (in Polish) Współczesne teorie w badaniach literaturoznawczych FA-TL-SM4O>WTWBLIT
- (in Polish) Elementy tłumaczenia gier i oprogramowania FA-TNT-SL6O>ETLGIER
- (in Polish) Etyczne zagadnienia pracy tłumacza FA-TL-SM4O>EZPTLU
- (in Polish) Przekład konferencyjny FA-TL-SM4O>PRZKON-2
- (in Polish) Teoria przekładu FA-TB-SL6O>TEOPRZEK
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TB-SL6O>TLUPIS-4
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TB-SL6O>TLUST-5
- (in Polish) Język medyczny FA-TB-SL6O>JMED-6
- (in Polish) Język prawniczy FA-TB-SL6O>JPRAW-6
- (in Polish) Komunikacja międzykulturowa w biznesie FA-TB-SL6O>KOMMBIZ
- (in Polish) Komputerowe techniki wspomagania tłumaczenia FA-TB-SL6O>KTWTL-5
- (in Polish) Podstawy ekonomii dla tłumaczy FA-TB-SL6O>POEKTL
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego FA-TB-SL6O>AMLITDOS
- (in Polish) Język biznesu 1 FA-TB-SL6O>JEZBIZ-3
- (in Polish) Język biznesu 2 FA-TB-SL6O>JEZBIZ-5
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Umiejętności transwersalne w edukacji językowej FA-N-SM4O>UMTRWEDU
- (in Polish) Dydaktyka szczegółowa języka angielskiego FA-N-SM4O>DYDSZJA-3
- (in Polish) Metodyka nauczania języka angielskiego dla uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi FA-N-SM4O>MPUSP-2
- (in Polish) Metodyka zintegrowanego nauczania przedmiotowo-jezykowego FA-N-SL6O>MZNPJE
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego FA-N-NL6O>AMLITDOS
- (in Polish) Różnice kulturowe w środowisku międzynarodowym ZL-ZMZ-SL6O>RKULS
- (in Polish) Język angielski w turystyce-zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji I TU-SL6O>JATZ1
- (in Polish) Język angielski w turystyce-zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji III TU-SL6O>JATZ3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego - zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FH-TJB-SL6O>PZHZS-6
- (in Polish) Media i kultura popularna w krajach hiszpańskojęzycznych FH-TJB-SL6O>MIKPKH
- (in Polish) Podstawy przedsiębiorczości FH-TJB-SL6O>PODPRZ
- (in Polish) Komunikacja w biznesie w języku hiszpańskim FH-TJB-SL6O>KWBWJH
- (in Polish) Literatura hiszpańska FH-TJB-SL6O>LHISP-3
- (in Polish) Kreatywność w pracy nauczyciela OGW-N10>KRNAUCZ-2P
- (in Polish) Propozycja 2 OGW-S>P-2
- (in Polish) Propozycja 3 OGW-S>P-3
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-NM4O>3-SMAG
- (in Polish) Język i kultura Ukrainy OGW-S>JIKU-2P
- (in Polish) Konflikty zbrojne na świecie. Stan obecny OGW-S>KZBNSW-2P
- (in Polish) Konflikty zbrojne na świecie. Stan obecny OGW-N9>KZNS-2P
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-N-NM4O>2-SMAG
- (in Polish) Historia języka angielskiego z elementami gramatyki historycznej FA-N-NM4O>3-HJAEGH
- (in Polish) Neurodydaktyka FA-N-NM4O>3-NDYDAKT
- Active professional practice FL-FA-N-NL6O>PZCZY1
- Active professional practice FL-FA-N-NM4O>PZCZY2
- Active professional practice FL-FA-N-SL6O>PZCZY1
- Active professional practice FL-FA-N-SM4O>PZCZY2
- Active professional practice FA-N-SM4O>PZ-CZYN-4
- Active professional practice FA-N-SL6O>PZCZYN5
- Active professional practice FA-N-NL6O>PZCZYN5
- Active professional practice FA-N-NM4O>3-PZ-CZYN
- Anthropological foundations of education FL-FA-TL-NM4O>APTLIS
- Anthropological foundations of education FL-FA-TL-SM4O>APTLIS
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-LK-SL6O>NKE-P3
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-N-NL6O>NKE-P1
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-N-NL6O>NKE-P5
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-N-SL6O>NKE-P3
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-N-SL6O>NKE-P5
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-SL6O>NKE-P1
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-TB-SL6O>NKE-P3
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-TB-SL6O>NKE-P5
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-NL6O>NKE-P1
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-NL6O>NKE-P3
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-NL6O>NKE-P5
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-SL6O>NKE-P1
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-SL6O>NKE-P3
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FH-TB-SL6O>NKE-P5
- At the edge of Europe - the language and culture of Portugal FL-FA-N-NL6O>NKE-P4
- Audiovisual Translation FL-FA-TL-NM4O>PRZAUD