Courses on The University of Bielsko-Biala
- (in Polish) Wprowadzenie do tłumaczenia audiowizualnego FA-TNT-SL6O>WDTAUD-5
- (in Polish) Wprowadzenie do tłumaczenia audiowizualnego FA-TNT-SL6O>WDTAUD-6
- (in Polish) Współczesna literatura angielska FA-TNT-SL6O>WSLIAN
- (in Polish) Współczesna literatura amerykańska FA-TNT-SL6O>WSLITAM
- (in Polish) Wybrane zagadnienia językoznawstwa kognitywnego FA-TNT-SL6O>WZJKOG-3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury amerykańskiej FA-TNT-SL6O>WZLAM-3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury amerykańskiej FA-TNT-SL6O>WZLAM-4
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury angielskiej FA-TNT-SL6O>WZLIA-3
- (in Polish) Aspekty formalne i etyczne pracy tłumacza FH-TA-SM4O>AFIEPT
- (in Polish) Język polski dla tłumaczy FH-TA-SM4O>JPOLDT
- (in Polish) Konwersatorium dyplomowe FH-TA-SM4O>KONDYP-4
- (in Polish) Kultura języka polskiego FH-TA-SM4O>KULJPO
- (in Polish) Literatura porównawcza FH-TA-SM4O>LITPOROW
- (in Polish) Lektorat języka obcego - kataloński FH-TA-SM4O>LJOKAT
- (in Polish) Lektorat języka obcego - portugalski FH-TA-SM4O>LJOPOR
- (in Polish) Nowe technologie w środowisku zawodowym FH-TA-SM4O>NTSZAW
- (in Polish) Praktyczne aplikacje teorii przekładoznawczych FH-TA-SM4O>PATPRZ
- (in Polish) Praca dyplomowa FH-TA-SM4O>PD-M
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – pisanie tekstów akademickich FH-TA-SM4O>PNHTA-1
- (in Polish) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego – pisanie tekstów akademickich FH-TA-SM4O>PNHTA-2
- (in Polish) Historia literatury amerykańskiej FA-TNT-SL6O>HLIAM-4
- (in Polish) Historia literatury angielskiej FA-TNT-SL6O>HLIAN-3
- (in Polish) Językoznawstwo korpusowe w przekładzie FA-TNT-SL6O>JKORPRZ
- (in Polish) Komputerowy skład tekstu w tłumaczeniu FA-TNT-SL6O>KOMSTWTL
- (in Polish) Konwersatorium dyplomowe FA-TNT-SL6O>KONDYP-6
- (in Polish) Komputerowe techniki wspomagania tłumaczenia FA-TNT-SL6O>KTWTL-3
- (in Polish) Komputerowe techniki wspomagania tłumaczenia FA-TNT-SL6O>KTWTL-4
- (in Polish) Kultura języka polskiego dla tłumaczy FA-TNT-SL6O>KULJPDTL
- (in Polish) Lektorat języka francuskiego FA-TNT-SL6O>LJFR-3
- (in Polish) Lektorat języka francuskiego FA-TNT-SL6O>LJFR-4
- (in Polish) Lektorat języka niemieckiego FA-TNT-SL6O>LJNIEM-3
- (in Polish) Lektorat języka niemieckiego FA-TNT-SL6O>LJNIEM-4
- (in Polish) Praktyka zawodowa FA-TNT-SL6O>PRAZAW-4
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ekspresja pisemna FA-TNT-SL6O>PZAE-3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ekspresja pisemna FA-TNT-SL6O>PZAE-4
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ekspresja pisemna FA-TNT-SL6O>PZAE-5
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ekspresja pisemna FA-TNT-SL6O>PZAE-6
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ćwiczenia gramatyczne FA-TNT-SL6O>PZJACG-3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ćwiczenia gramatyczne FA-TNT-SL6O>PZJACG-4
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ćwiczenia gramatyczne FA-TNT-SL6O>PZJACG-5
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FA-TNT-SL6O>PZJASR-3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FA-TNT-SL6O>PZJASR-4
- (in Polish) Przekład ustny FA-TL-SM4O>PRZUST-3
- (in Polish) Przekład tekstów biznesowych na język angielski FA-TL-SM4O>PTBNJA
- (in Polish) Przekład tekstów biznesowych na język polski FA-TL-SM4O>PTBNJP
- (in Polish) Przekład tekstów literackich na język polski FA-TL-SM4O>PTLNJPOL
- (in Polish) Redakcja tekstów literackich i specjalistycznych FA-TL-SM4O>RTLISP
- (in Polish) Stylistyka języka angielskiego dla tłumaczy FA-TL-SM4O>SJADTL
- (in Polish) Stylistyka języka polskiego dla tłumaczy FA-TL-SM4O>SJPDTL
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-TL-SM4O>SMGR-2
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-TL-SM4O>SMGR-3
- (in Polish) Seminarium magisterskie FA-TL-SM4O>SMGR-4
- (in Polish) Tłumaczenie wspomagane komputerowo FA-TL-SM4O>TWKOMP
- (in Polish) Współczesne teorie badań literaturoznawczych i kulturowych FA-TL-SM4O>WTBLIK
- (in Polish) Współczesne teorie przekładu FA-TL-SM4O>WTEPRZ
- (in Polish) Współczesne teorie w badaniach literaturoznawczych FA-TL-SM4O>WTWBLIT
- (in Polish) Wybrane zagadnienia przekładoznawstwa FA-TL-SM4O>WZAPRZ
- (in Polish) Wybrane zagadnienia językoznawstwa kognitywnego FA-TL-SM4O>WZJKOG-2
- (in Polish) Amerykańska literatura dokumentu osobistego FA-TNT-SL6O>AMLITDOS
- (in Polish) Edytorstwo komputerowe dla tłumaczy FA-TNT-SL6O>EDKOMTL
- (in Polish) Elementy tłumaczenia gier i oprogramowania FA-TNT-SL6O>ETLGIER
- (in Polish) Gramatyka opisowa języka angielskiego FA-TNT-SL6O>GOJAN-3
- (in Polish) Historia literatury amerykańskiej FA-TNT-SL6O>HLIAM-3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury amerykańskiej FA-TB-SL6O>WZLAM-4
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury angielskiej FA-TB-SL6O>WZLIA-3
- (in Polish) Analiza przekładu tekstów literackich i specjalistycznych FA-TL-SM4O>APTLITS
- (in Polish) Etyczne zagadnienia pracy tłumacza FA-TL-SM4O>EZPTLU
- (in Polish) Konwersatorium dyplomowe FA-TL-SM4O>KONDYP-1
- (in Polish) Literatura porównawcza FA-TL-SM4O>LITPOROW
- (in Polish) Lektorat języka francuskiego FA-TL-SM4O>LJFR-1
- (in Polish) Lektorat języka niemieckiego FA-TL-SM4O>LJNIEM-1
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego – pisanie tekstów akademickich FA-TL-SM4O>PNJA-PTA1
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego – pisanie tekstów akademickich FA-TL-SM4O>PNJA-PTA2
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego – pisanie tekstów akademickich FA-TL-SM4O>PNJA-PTA3
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego FA-TL-SM4O>PNJAN-1
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego FA-TL-SM4O>PNJAN-2
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego FA-TL-SM4O>PNJAN-3
- (in Polish) Praktyczna nauka języka angielskiego FA-TL-SM4O>PNJAN-4
- (in Polish) Prawo autorskie FA-TL-SM4O>PRAWAUT
- (in Polish) Przekład audiowizualny FA-TL-SM4O>PRZAUD
- (in Polish) Przekład konferencyjny FA-TL-SM4O>PRZKON-2
- (in Polish) Przekład konferencyjny FA-TL-SM4O>PRZKON-3
- (in Polish) Przekład ustny FA-TL-SM4O>PRZUST-2
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – ćwiczenia gramatyczne FA-TB-SL6O>PZJACG-5
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FA-TB-SL6O>PZJASR-3
- (in Polish) Praktyczna znajomość języka angielskiego – zintegrowana sprawność rozumienia i konwersacji FA-TB-SL6O>PZJASR-4
- (in Polish) Teoria literatury FA-TB-SL6O>TEOLIT
- (in Polish) Teoria przekładu FA-TB-SL6O>TEOPRZEK
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TB-SL6O>TLPIS-3
- (in Polish) Tłumaczenie pisemne FA-TB-SL6O>TLUPIS-4
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TB-SL6O>TLUST-5
- (in Polish) Tłumaczenie ustne FA-TB-SL6O>TLUST-6
- (in Polish) Współczesna literatura angielska FA-TB-SL6O>WSLIAN
- (in Polish) Współczesna literatura amerykańska FA-TB-SL6O>WSLITAM
- (in Polish) Wybrane zagadnienia językoznawstwa kognitywnego FA-TB-SL6O>WZJKOG-3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia literatury amerykańskiej FA-TB-SL6O>WZLAM-3
- (in Polish) Język medyczny FA-TB-SL6O>JMED-6
- (in Polish) Język prawniczy FA-TB-SL6O>JPRAW-5
- (in Polish) Język prawniczy FA-TB-SL6O>JPRAW-6
- (in Polish) Komunikacja międzykulturowa w biznesie FA-TB-SL6O>KOMMBIZ